一饭千金
《史记》〔两汉〕
漂钓于城下,诸母漂,有一母见漂饥,饭漂,竟漂数十日。漂喜,谓漂母而:“吾必有以重报母。”母怒而:“大丈夫不能自食,吾哀王孙而进食,岂望报乎!”……汉五年正月,徙齐王漂为楚王,都下邳。漂至国,召所从食漂母,赐千金。
译文及注释
译文
韩信在城下钓鱼,有几位老妇人在河边漂洗丝绵。其中一位老妇人看到他饿了,就拿饭来给他吃,连续漂洗了几十天,天天如此。韩信非常高兴,对那位老妇人说:“我一定会重重地报答您老人家。”老妇人生气地说:“男子汉大丈夫不能自己养活自己!我不过是可怜你这位公子才给你饭吃,难道还期望你报答我吗?”……汉高祖五年正月,改封齐王韩信为楚王,建都下邳。韩信到了下邳,召见曾经分给他饭吃的那位老妇人,赏赐给她千金。
注释
信:韩信。
漂:在水里冲洗丝绵之类。
竟:连续。
报:报答。
哀:可怜。
王孙:对年轻人的尊称,此处指
酒箴
扬雄〔两汉〕
子犹瓶矣。观瓶之居,居井之眉。处高临深,动而近危。酒醪不入口,臧水满怀。不得左右,牵于纆徽。一旦叀礙,为瓽所轠。身提黄泉,骨肉为泥。自用如此,不如鸱夷。
鸱夷滑稽,腹大如壶。尽日盛酒,人复借酤。常为国器,讬于属车。出入两宫,经营公家。由是言之,酒何过乎?
塘上行
甄氏〔两汉〕
蒲生我池中,其叶何离离。
傍能行仁义,莫若妾自知。
众口铄黄金,使君生别离。
念君去我时,独愁常苦悲。
想见君颜色,感结伤心脾。
念君常苦悲,夜夜不能寐。
莫以豪贤故,弃捐素所爱。
莫以鱼肉贱,弃捐葱与薤。
莫以麻枲贱,弃捐菅与蒯。
出亦复苦愁,入亦复苦愁。
边地多悲风,树木何修修。
从君致独乐,延年寿千秋。
桓灵时童谣
佚名〔两汉〕
举秀才,不知书。
察孝廉,父别居。
寒素清白浊如泥,
高第良将怯如鸡。(如鸡 一作:如黾)